enojezično

Neisha k duetu tokrat povabila Branka Đurića: lepo uigran odrski par

04. 03. 2022 15.36

Skladba Ne brini v bosansko-slovenski verziji, ki je izšla 5. januarja za Neishin 40. rojstni dan, je požela odlične odzive tako doma kot v regiji, zato sta se Djuro in Neisha odločila posneti video še za enojezično verzijo.

Nove dvojezične table

13. 07. 2010 09.53

V Pliberku, Drveši vasi in Žvabeku na avstrijskem Koroškem so oblasti postavili ustrezne dvojezične krajevne table. Deželni glavar meni, da je odločitev ustavnega sodišča napačna, vendar jo je kljub temu treba upoštevati.

Dörflerja ne bodo več preiskovali zaradi tabel

22. 11. 2009 10.33

Celovško državno tožilstvo preiskave proti koroškemu deželnemu glavarju Dörflerju ne bo nadaljevalo. Osumljen je bil zlorabe uradnega položaju pri preprečevanju dvojezičnih napisov.

Haiderjeve table protiustavne

17. 12. 2007 12.57

Avstrijsko ustavno sodišče je presodilo, da je dodatna tablica, ki jo je v Žvabeku namestil Haider, protiustavna.

'Divjajo' za svoje pravice

29. 10. 2007 14.32

Nekateri člani slovenske manjšine na avstrijskem Koroškem v enojezično označenih naseljih prehitro vozijo. Gre za protest.

Haider se ne more zadržat

10. 10. 2007 19.29

Haider je na proslavi ob obletnici koroškega plebiscita kritiziral odločitev ustavnega sodišča glede dvojezičnih tabel.

Haider na zaslišanju

05. 03. 2007 15.52

Preiskovalni sodnik na celovškem deželnem sodišču je dve uri zasliševal koroškega deželnega glavarja.

Mini slovensko, maksi avstrijsko

22. 02. 2007 08.31

Krajevnim tablam v Pliberku in Drveši vasi so dodali tablice. Koroški Slovenci napovedujejo ovadbo zoper Haiderja.

Dodatne tablice izginile

21. 02. 2007 14.22

Dodatne tablice s slovenskim imenom kraja, ki jih je dal Haider pripeti pod enojezične nemške table, so izginile.

Slovenščina v malem?

18. 02. 2007 17.42

Haider predlaga, da bi manjše dodatne tablice s slovenskim imenom kraja vključili v veliko enojezično tablo.

Avstrijski veleposlanik kritizira Haiderja

14. 09. 2006 16.58

Haider je prekršili tabu, očita veleposlanik slovenskega rodu, ko je oglaševal enojezično avstrijsko Koroško.

V slogu 'Ein Führer, eine Sprache'

05. 09. 2006 09.00

40.000 prebivalcev južne avstrijske Koroške je dobilo pismo, v katerem Haider obljublja enojezično Koroško.

Enojezična Koroška?

03. 09. 2006 12.34

Deželni glavar Haider je plačal oglase s sloganom "Koroška bo enojezična", ki so jih objavili vsi koroški časniki.

Haider dodal slovenski 'napisek'

25. 08. 2006 15.22

Razvpiti borec za nemško Koroško je k enojezični krajevni tabli postavil manjšo slovensko tablico.

Pliberk, Bleiburg ali oboje?

08. 03. 2006 08.59

Okrajni glavar je izdal uredbo za dvojezično tablo v Pliberku. Potrditi jo mora svetnik, ki pa je naklonjen Haiderju.

V Škocjanu dvojezična tabla

20. 02. 2006 13.57

Avstrijski aktivisti so v Škocjanu na avstrijskem Koroškem enojezično tablo zamenjali z dvojezično.

Vojna za dvojezične table

18. 02. 2006 14.34

Avstrijski aktivisti nameravajo v Škocjanu in Pliberku na avstrijskem Koroškem postaviti dvojezične napise.