Tujina

Dramatikon - gledališče v knjižni izdaji

Ljubljana, 26. 10. 1999 12.51 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 1 min

Študentska založba iz Ljubljane je v zbirki Beletrina izdala prvi obsežni zvezek dram z naslovom Dramatikon. V prvem letniku bodo v slovenskem prevodu izšle drame Tejreziasove dojke Guillaumea Apollinairea, Čevljarji Stanislawa Witkiewicza, Lov na dvije race Aleksandra Vampilova, Vse zastonj! Vse zastonj! nobelovca Daria Foja, Pokopani otrok Sama Sheparda ter Uničenje ljudstva ali Moja jetra so brez smisla dramatika Wernerja Schwaba.

Posebna izdaja v okviru Beletrine prinaša torej vrhunce moderne svetovne dramatike. Izbor dramskih besedil različnih avtorskih pisav, konceptov, usmeritev, obdobij, jezikovnih in kulturnih okolij sega od klasikov z začetka moderne drame pa vse do danes. Pri tem Dramatikon, kot poudarja založnik, ne želi katalogizirati, marveč nanovo odkrivati, posredovati in usmeriti pozornost na tista besedila, ki zrcalijo prelomne točke zgodovine modernega gledališča in ki jih poleg literarne dovršenosti odlikuje velika uprizoritvena privlačnost.

Številne igre v Dramatikonu so v slovenski jezik prevedene prvič, pri drugih pa gre za pregledane in dopolnjene prevode, ki jih je bilo doslej na Slovenskem mogoče slišati le z gledaliških odrov. Vsaka drama je pospremljena z najpomembnejšimi podatki, orisom njene specifike ter umeščenostjo avtorja in dela v čas in prostor.

Dramatikon torej ponuja ''bralni sprehod'' po gledaliških odrih od konca 19. stoletja do danes. Izdajo Dramatikon bodo v okviru 34. Borštnikovega srečanja predstavili v sredo, 27. oktobra, na malem odru SNG Maribor. Ob tej priložnosti bodo v režiji KUD Priden možic uprizorili odlomke iz dram prvega letnika. Nastopili bodo Rafael Vončina, Neva Flajs in Miha Arh. Predstavitev bo vodil urednik Beletrine Mitja Čander.

  • LEŽALNIK
  • HLADILNE TORBE
  • POKRIVALO
  • VOZIČEK
  • REGALI
  • STROJI ZA OBDELAVO TAL
  • VRTNA HIŠKE
  • NOSILCI
  • ČISTILNIKI ZA BAZEN
  • SENČNIKI
  • ŠOTORI
  • ŽARI
  • MONTAZNI BAZEN