Za tiste, ki morda ne razumejo angleško in ne vedo, zakaj bi prav ta kraj tako množično privlačil britanske turiste in zakaj naj bi ti prav tako množično kradli krajevne table, naj namignemo, da krajevno ime v angleščini pomeni 'besedo na f..'.
Če vam še ni jasno - če bi bil kraj na Slovenskem, bi njegovo ime morda lahko prevedli kot 'Fukačevo' ali 'Fukovo'.
Župan 'Fukačevega', Siegfried Hauppl pravi, da kraj nenavadnega imena blizu Salzburga zelo privlači turiste, ki se nadvse radi fotografirajo ob tabli s krajevnim imenom. Mnogi (predvsem Britanci) pa potem table odnesejo s seboj in se potem doma z njimi bahajo pred sosedi. Neprestani izdatki za nove krajevne table pa že po malem načenjajo občinski proračun.
Župan Hauppl pravi, da so prebivalci razmišljali celo o tem, da bi kraju spremenili ime. "O tem smo tudi glasovali, vendar smo se odločili, da naj ime ostane takšno kot je," je dejal župan. "Navsezadnje, Fucking obstaja že 800 let, verjetno od takrat, ko se je gospod Fuck z družino priselil na to območje. Končnica 'ing' pa v nemščini pomeni naselje," dodaja.
Zelo verjetno prebivalci niso vedeli za angleški pomen krajevnega imena vse do konca druge svetovne vojne, ko so te kraje osvobodili britanski in ameriški vojaki. Ti so postali pozorni na ime kraja in ta je v trenutku postal senzacija.
Hauppl pravi: "Sedaj vsi vemo, kaj to pomeni v angleščini, ampak za nas Fucking ostaja zgolj 'Fucking'".
Franz Dürnsteiner, poznavalec nenavadnega avstrijskega kraja pravi, da so prebivalci Fuckinga v resnici 'zelo konservativni'. "Večina prebivalcev govori angleško. Ko pa jih tujci vprašajo, odkod takšno ime, se malce sramujejo odgovora."
Zanimivosti
V 'Fukačevem' izginjajo krajevne table
Fucking, 16. 08. 2005 00.00 |
PREDVIDEN ČAS BRANJA: 2 min
Avtor
K.L.
Komentarji
0
Župan manjšega mesta v Avstriji je pozval britanske turiste, naj prenehajo krasti krajevne table. Kraj se imenuje Fucking.