Nogomet

Haaland o 'bitki' s Švedom: Rekel mi je, da sem vlačugar

Stockholm, 06. 06. 2022 14.06 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 2 min

Na tekmi med Švedsko in Norveško je Erling Haaland z dvema zadetkoma poskrbel za drugo zaporedno zmago svoje reprezentance v skupini 4 Lige narodov. A končni izid so zasenčile besede, ki naj bi jih norveškemu napadalcu na igrišču izgovoril švedski branilec Alexander Milošević.

Erling Haaland je v letošnjem poletju zamenjal delodajalca in bo v prihodnje igral v angleški Premier ligi, kjer bo branil barve Manchester Cityja. V Angliji bodo tamkajšnji branilci v želji, da ustavijo visokega napadalca, zagotovo nepopustljivi. Na neizprosen pristop nasprotnikov se je lahko Norvežan pripravljal tudi med tekmo proti severnjaškim sosedom. 

Uspešno izvedeni enajstmetrovki v prvem polčasu je Haaland dodal zadetek v drugem polčasu. V vmesnem času pa mu je njegov čuvaj Alexander Milošević na zelenici Friends Arene namenil marsikatero žaljivko. 

Erling Braut Haaland
Erling Braut Haaland FOTO: AP

'Minuto in pol pozneje sem zadel gol'

"Najprej mi je rekel, da sem vlačugar. Lahko vam zagotovim, da nisem," je Haaland takoj po srečanju povedal novinarju norveške TV2. "Nato je povedal še, da mi bo zlomil noge, vendar sem minuto in pol pozneje zadel gol. To je bilo dobro," je še dodal.

Milošević očitno ni računal na to, da bodo njegove neprimerne besede zgolj dodatno motivirale norveškega ostrostrelca. Haalandov rojak Leo Skiri Ostigard je potrdil, da se je zgodilo ravno to. "To je najbolj neumna stvar, ki jo lahko storiš, da Erlinga tako podžgeš. Tudi jaz sem to poskusil na treningu in te napake nikoli več ne bom ponovil. Njemu je to všeč in se ti hitro maščuje."

Milošević zanika obtožbe

30-leti branilec švedskega kluba AIK Solna je po tekmi zanikal obtožbe Haalanda. "Jaz tega ne bi rekel. Dokaj nevljudno je, da poveš to, kar je on rekel, ker jaz ne govorim norveško, on pa ne švedsko. Posledično tudi ne vem, kako bi midva lahko komunicirala. Na igrišču ne govorim angleško, tako da so njegove obtožbe zelo posebne," se je branil Milošević in dodal, da Haaland ni najboljši nasprotnik, s katerim se je na zelenici srečal v dosedanji karieri.

UI Vsebina ustvarjena brez generativne umetne inteligence.

KOMENTARJI (15)

Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.

Bigbadjohn
07. 06. 2022 11.47
Morda mu je rekel "cipelj", ta pa je napačno prevedel, nje... ))
Ni nam vseeno
07. 06. 2022 09.02
+2
A niso tega navijači Reala vzklikali za mamo Mbappeja ?
Šumsko voče
06. 06. 2022 19.50
Sved milošević
Sisoje
06. 06. 2022 18.15
Revez cmeravi.... pocakaj Anglijo pa bos videl oz dozivel dobrodoslico
Gregib
06. 06. 2022 17.01
+1
Kera bučka..l Norveški in Švedski jezik sta tako zelo podobna, da oboji razumejo oboje, Švedi razumejo Norvežane in kontra. Konec koncev so bili do 1905 skupna država (pod Švedsko vladavino)
mhri47
06. 06. 2022 16.53
+4
Jugoslovan, ki ni kulturen in je brez izobrazbe. Dober je le za pastirja.
Stojadina-sportiva
06. 06. 2022 15.28
+3
No kot moška pocestnica bi hitro firmo dol zaprl 😅
User792410
06. 06. 2022 15.27
+2
Če bi Milošević ozmerjal Haalanda na ta način kot piše tu, bi se slednji najbrž zaradi smeha polulal kar na igrišču, ne pa pritoževal na tiskovki. Še dobro, da mediji čez Kolpo ne delajo bolj papeški od papeža samega, ne olepšujejo, ampak napišejo tako kot je! Zamislite si kako bi se glasilo vse skupaj, če bi našega sestrski portal na Hrvaškem v prid olepševanja, Haalandovo "pritožbo" napisal v novodobnem hrvaškem pravopisu, namesto v originalu, tako kot so to objavili, le da so namesto ž dodali *, ha, ha, ha...!?
LocoCoco
06. 06. 2022 15.21
-1
Resnica boli....
KOdOvce
06. 06. 2022 14.56
+8
Me zanima, kaj mu bo "siknil" naš branilec na naši medsebojni tekmi kmalu...."Mi boš podpisal kopačke po tekmi, prosim?"
User792410
06. 06. 2022 15.34
Dvomim, da boš tukaj kaj prebral o tem, četudi bi se zgodilo, ker za ta portal očitno tudi našega včerajšnjega nastopa ni bilo, glede na to, da beremo o vsem možnem, le o tekmi naših niti besedice, kaj šele prispevka!?
ata_jez
06. 06. 2022 14.29
+2
hahaha ... angleška inačica ima spredaj w, norveška tega w nima, ostalo je isto. švedska ima prve tri črke iste, potem je pa a namesto e. izgovorjava? Tako kot hvala na norveškem in švedskem ... ista! :-)
8x8x8x
06. 06. 2022 14.20
+10
vsi vemo da "šved" laze
lepdanvsakdan
06. 06. 2022 14.09
+12
Švedom bi dali v narekovaj''Švedom''