V voščilu, objavljenem na spletni strani kosovske vlade, se je pojavila neljuba napaka. Kosovski premier Hasim Thaci je namreč vernikom – namesto ob božiču voščil ob veliki noči.

"Praznik velike noči je med najpomembnejšimi prazniki krščanskega sveta, ki ga ponosno in z dostojanstvom slavi cela katoliška skupnost, ne glede na to, kje živi. Ta veličastni praznik ene najpomembnejših ver človeštva praznujemo tudi na svobodnem, neodvisnem, suverenem in demokratičnem Kosovu /.../ Zato se pridružujemo željam po sreči in radosti, ki jo ta praznik prinaša,“ v srbskem prevodu piše v voščilu.
"V svojem imenu in v imenu vlade republike Kosovo želim, da vam ta praznik prinese še več topline, sreče, upanja in uspeha v družinah, naj vam prinese harmonijo, mir in napredek. S posebnim spoštovanjem praznik velike noči čestitam katoliškim vernikom iz mednarodne skupnosti, ki se nahajajo na Kosovu," še piše na spletni strani.
Do zamenjave je najverjetneje prišlo pri prevodu, saj so v voščilu v angleškem jeziku pravilno zapisali besedo "christmas" (božič). Prav tako so napako zdaj že popravili.
KOMENTARJI (17)
Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.