Tujina

FOTO: V spomin žrtvam zadoneli zvonovi in zavile sirene

Varšava, 17. 04. 2010 08.20 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 3 min

Natanko teden dni po tragični letalski nesreči so na Poljskem za dve minuti zadoneli cerkveni zvonovi in sirene. Več sto tisoč žalujočih se je prišlo poklonit preminulemu predsedniku in ostalim žrtvam nesreče.

V nesreči letala minulo soboto je umrlo 96 potnikov in članov posadke. Poleg predsednika države Lecha Kaczynskega in njegove soproge so bili na letalu, ki je bilo na poti na slovesnost ob 70. obletnici pokola poljskih častnikov v Katinskem gozdu, še številni vidni predstavniki poljske politike, vojske in cerkve. Strmoglavljenja ni preživel nihče.

Na Poljskem so ob 8.56 – natanko teden dni po tragični letalski nesreči na zahodu Rusije, v kateri je umrlo 96 ljudi, med njimi poljski predsednik Lech Kaczynski in njegova soproga – zadoneli cerkveni zvonovi in sirene. Promet se je ustavil, ljudje so obstali.

To je bil uvod v uradno spominsko slovesnost za žrtvami nesreče, ki se je na osrednjem varšavskem trgu Pilsudski začela opoldne in na kateri se je zbralo več sto tisoč žalujočih. Kot poročajo tuje tiskovne agencije, se ljudje na s soncem obsijan trg valijo že od zgodnjih jutranjih ur. Številni so s seboj prinesli cvetje, belo-rdeče poljske zastave in plakate s fotografijo pokojnega predsednika, v skupni žalosti si solidarno podajajo roke. Javni prevoz je v Varšavi danes zastonj, v mesto pa vozi več vlakov kot ponavadi.

Oder s slikami žrtev na trgu, kjer bo potekala spominska slovesnost.
Oder s slikami žrtev na trgu, kjer bo potekala spominska slovesnost. FOTO: Reuters

Slovesnost se je začela z dvema minutama tišine, nakar so prebrali imena vseh 96 žrtev nesreče in zaigrali poljsko himno. Zbrano množico je nagovoril vršilec dolžnosti predsednika države Bronislaw Komorowski, sicer predsednik poljskega sejma, ki je v svojem govoru med drugim izrazil hvaležnost svoje države Rusiji za njeno podporo po strmoglavljenju letala. "V teh težkih trenutkih za našo državo nismo bili sami. Zato smo hvaležni državljanom Rusije, ki so spontano izrazili svoje sočutje Poljski in poljskemu narodu," je dejal Komorowski, ki je sodržavljane tudi pozval, naj bodo v teh težkih trenutkih enotni.

Premier Donald Tusk je nesrečo označil kot največjo tragedijo na Poljskem po drugi svetovni vojni. "Stvari, kot je ta, se nikoli ne zgodijo, so preprosto nemogoče. To je največja tragedija v zgodovini Poljske od druge svetovne vojne," je dejal in dodal, da je takšno smrt "nemogoče sprejeti".

Na trgu Pilsudski so sicer danes pripravili tudi žalno mašo na prostem. Pred odrom z ogromnim oltarjem in belim križem, za katerim visijo črno-bele fotografije žrtev tragičnega strmoglavljenja, sta medtem mirno stala predsednikov brat dvojček Jaroslaw in hčerka Marta. Slovesnosti se je med drugim udeležil nekdanji poljski predsednik Lech Walesa.

Sporočilo papeža Benedikta XVI., v katerem je ta izrazil svojo "solidarnost in očetovske občutke" s Poljaki v teh težkih časih, je zbrani množici prenesel nuncij na Poljskem, nadškof Jozef Kowalczyk. Po prvotnih načrtih naj bi papeževe besede prebral kardinal Angelo Sodano, ki pa je zaradi oblaka vulkanskega pepela nad Evropo in zaprtja zračnega prostora v večini evropskih držav, svoj prihod v Varšavo odpovedal.

Množica žalujočih na največjem odprtem trgu v poljski prestolnici je bila tako velika, da so morali mnogi dogajanje ob odru spremljati preko velikih zaslonov, postavljenih na samem trgu in v bližnjem parku.

Varšavski trg Pilsudski, poimenovan po ustanovitelju druge poljske republike Jozefu Pilsudskem, je sicer tradicionalno prizorišče množičnih zbiranj na Poljskem. Na njem je med drugim prejšnji papež Janez Pavel II. leta 1979 vodil zgodovinsko mašo, ko je kot poglavar Rimskokatoliške cerkve obiskal svojo globoko verno domovino.

Poljaki se od predsednika in njegove soproge lahko poslovijo tudi v katedrali sv. Janeza v starem centru Varšave, kamor so prenesli krsti z njunimi posmrtnimi ostanki, ki so od torka ležali v predsedniški palači. Oba bodo sicer pokopali v nedeljo na gradu Wawel v Krakovu, ki velja za nekakšen poljski Panteon.

Jutri bo v Krakovu sledil državniški pogreb predsednika in soproge Marie, ki naj bi se ga udeležile številne visoke delegacije iz tujine, med njimi tudi slovenski predsednik Danilo Türk.

Zastave so spuščene na pol droga.
Zastave so spuščene na pol droga. FOTO: Reuters

Spomnimo ...

V nesreči letala minulo soboto je umrlo 96 potnikov in članov posadke. Poleg predsednika države in njegove soproge so bili na letalu, ki je bilo na poti na slovesnost ob 70. obletnici pokola poljskih častnikov v Katinskem gozdu, še številni vidni predstavniki poljske politike, vojske in cerkve. Strmoglavljenja ni preživel nihče.

UI Vsebina ustvarjena brez generativne umetne inteligence.

KOMENTARJI (6)

Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.

Komanov
17. 04. 2010 21.39
Tudi slovenski narod ima svoj "Katyn"... tudi mi bi žalovali za predsednikom, če nas ne bi rdeči še vedno delili, tudi pri nas bi zvonili zvonovi in tulile sirene, tudi pri nas bi ljudje znali stopiti skupaj, če bi ne bilo rdečih demagogov, ki delijo naš narod, podpihujejo versko nestrpnost in zaničujejo stare vrednote. Na Poljskem je stanje ravno nasprotno. Zato pa so se ljudje šli pokloniti, zato so jokali in zato žalujejo za odličnim človekom, ki je znal voditi SVOJ NAROD.
Nauders
17. 04. 2010 20.37
brigalo bi mene za predsednika ko za lasnki sneg ne moreš verjet kakšne ceremonije
anjerd
17. 04. 2010 20.29
Pred nekaj dnevi sem gledal film Katyn, ki govori o zločinu rdeče armade. Katastrofa, žalost in velika tragedija za Poljake. Usoda se je ponovno poigrala z njimi. Moje sožalje svojcem, državljenom Poljske.
MERDE-AVE-MERDE
17. 04. 2010 12.34
zahod.west
17. 04. 2010 12.30
Cobra007
17. 04. 2010 10.48
Kakorkoli je že bilo, dejstvo je, da jih ni več... Sožalje svojcem in naj počivajo v miru!