
V sporočilu za javnost je minuli teden zapisala, da bo začela pogovore z ostalimi članicami unije, pa tudi z Evropsko komisijo, da bi keltski jezik dobil status uradnega in delovnega jezika povezave. Trenutno ima irščina v EU status pogodbenega jezika, kar pomeni, da so v ta jezik prevedene vse pogodbe EU, v tem jeziku lahko Irska z EU opravlja tudi vso korespondenco, pravni red unije pa v irščino ni preveden.
V EU bi bilo kar 21 uradnih jezikov
Če bo država uspela v svojih prizadevanjih, se bo irščina oziroma keltski jezik pridružil 20 uradnim jezikom EU. To bi pomenilo, da bi lahko irski poslanci v Evropskem parlamentu na vseh zasedanjih in tudi pri delu v parlamentarnih odborih sodelovali v irskem jeziku. Kot navaja EUobserver, pa utegnejo irska prizadevanja v EU naleteti na odpor, saj ima unija precej dela že s prevajanjem dokumentov v devet novih uradnih jezikov. Odločitev o podelitvi statusa uradnega jezika povezave morajo sicer sprejeti vse članice povezave soglasno.
Čeprav je uporaba angleščine na Irskem precej bolj razširjena kot uporaba irščine, pa irska ustava keltski jezik navaja kot prvi uradni jezik države. Jezik so na otok prinesli keltski priseljenci 600 let pred našim štetjem. Popis prebivalstva leta 2002 je pokazal, da zna približno 1,4 milijona od štirih milijonov Ircev govoriti irski jezik, približno četrtina teh pa jih irščino uporablja dnevno. Irski in luksemburški jezik sta sicer edina nacionalna jezika, ki v EU ne uživata statusa uradnega jezika, še navaja EUobserver.