Slovenija

Zahtevamo izročitev Šuštarja

Ljubljana, 28. 09. 2007 12.12 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 1 min

Slovensko pravosodno ministrstvo je v Kanado poslalo celotno dokumentacijo za izročitev Borisa Šuštarja.

Nekdanjega državnega sekretarja na ministrstvu za gospodarstvo, Borisa Šuštarja, je ljubljansko okrožno sodišče zaradi zlorabe položaja julija obsodilo na šest let zaporne kazni.
Nekdanjega državnega sekretarja na ministrstvu za gospodarstvo, Borisa Šuštarja, je ljubljansko okrožno sodišče zaradi zlorabe položaja julija obsodilo na šest let zaporne kazni. FOTO: POP TV

Ministrstvo za pravosodje je v sredo pravosodnemu ministrstvu Kanade poslalo prošnjo za izročitev Borisa Šuštarja in vso potrebno dodatno dokumentacijo Okrožnega sodišča v Ljubljani, kot je to zahtevala kanadska stran.

Fotokopijo prošnje za izročitev in celotne dokumentacije so na zahtevo kanadskih organov poslani tudi po diplomatski poti, so na ministrstvu za pravosodje zapisali v sporočilu za javnost. S tem je Slovenija izpolnila zahteve Kanade v zvezi z izročitveno dokumentacijo v primeru Šuštar, nadaljnji postopek in odločitev o izročitvi pa je sedaj je v pristojnosti kanadskih organov. Odločitev o izročitvi sprejme kanadski minister za pravosodje.

V poslani dokumentaciji je prošnja za izročitev ter vsa potrebna potrdila o pravosodnem postopku za izvršitev kazni, razglasitev sodbe ter preostala potrebna dokumentacija v slovenščini ter prevodi v angleščini, pojasnjujejo na ministrstvu za pravosodje.

Ministrstvo pripravlja tudi dodatno dokumentacijo za izročitev Boštjana Šobe. Prošnji za izročitev Šuštarja in Šobe sta bili 2. avgusta 2007 poslani Ministrstvu za pravosodje Kanade, še sporočajo z ministrstva za pravosodje.

UI Vsebina ustvarjena brez generativne umetne inteligence.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

KOMENTARJI (19)

Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.

Prvo Bore
30. 09. 2007 08.02
5R1+K enoumje več časa živi pri cerkvi, kot pa komunistični režim, ali ne. LOL
5R1-K
29. 09. 2007 18.24
Gen.T...komunistov več ni! Je pa res, da so nasledniki tega enoumja, ki jih pooseblja Pahorjeva Združena lista, LDS, DeSus, tudi Zares. To pa moraš priznati!?
DarthRevan
29. 09. 2007 16.54
Jah, sodeč po komentarjih, komunisti še vedno obstajajo in iz onostranstva grenijo življenje poštenim ljudem.
5R1-K
29. 09. 2007 16.39
PB...mislim, da si se malo zmotil... Gen.T...komunistov več ni; če še tega ne veš?
DarthRevan
29. 09. 2007 15.32
Ja, ja, še vedno so vsega komunisti... NE VEM ZAKAJ TO VES ČAS PONAVLJATE!? Zapravljate čas s konstantnim navajanjem že stokrat povedanega? MARŠ DELAT PA USTVARJAT DODANO VREDNOST, gobezdala zaležana!
Prvo Bore
29. 09. 2007 15.13
5R1+K Ja saj ste ga vi ven spustil !!!! Če bi itak napisu bi zbrisal
5R1-K
29. 09. 2007 10.37
Tudi ta primer ima korenine v času vladanja prejšnje garniture pod eldeesovci. Verjetno vrata v priporu sploh niso bila zaklenjena!?
Prvo Bore
29. 09. 2007 08.34
Kakšen naslov LOL,LOL,LO Na koncu , pa bo kriv kanadski minister za pravosodje LOL. Več denarja so zagonili, kot je pa bil Šuštarjev pridobit. LOL. Vse za pravico ljudstva, medtem nam pa vladajo lopovi, pod krinko demokracije.
doki007@email.si
28. 09. 2007 18.08
pa tam naj ostane ,....sam ne ga vzet v slovenijo ,...kjer bo spet na prostosti ,........očitno ga ma šturm zlo rd ,...... naj mu sodijo v kanadi ,.....KER V SLOVENIJI SODSTVO NE FUNKCIJONIRA JE PREŠIBKO ,......!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
gelion1101@yahoo.com
28. 09. 2007 16.04
Hja, verjetno sodba ni bila napisana samo na enem pildku, pa tudi vsa ostala dokumentacija ne. Poleg tega gre tu za pravni jezik, ki je težak že za poprečnega Slovenca, če se ga loti, kaj šele za prevajanje v drug pravni jezik. In glede na to, da imajo v Kanadi anglosaksonski pravni sistem, mi pa kontinentalnega, obstajajo določeni termini, ki jih en sistem vsebuje, drugi pa ne in je treba določene stvari razložiti. Zato je prevajanje dolgotrajno. Samo overovljeni spisi v slovenščini pa očitno ne zadostujejo, glede na to, da so Kanadčani zahtevali doklumentacijo v angleščini. Tudi naše sodstvo ne bi bilo zadovoljno, če bi prišla zahteva po izročitvi nekega recimo Savdijca (ali pa Američana) v arabščini ali pa angleščini... tudi če bi poslali overovljene dokumente.
Matej Rojc
28. 09. 2007 15.58
Pa kaj Šuštar, Janeza Janšo in njegove ministre in direktorje naj začno loviti. Šuštar je prava mala riba proti njim :)))
Tonček Balonček
28. 09. 2007 15.48
Kaj če bo Šuštar pobegnil v kakšno afriško državo in bo treba vse dokumente prevajati v svahili! Še dobro, da imajo zdaj angleško verzijo, v srho nadaljnih prevodov, saj itak plačamo mi!
slivov knedl
28. 09. 2007 15.46
Madona znajo zapravljat davkoplačevalski denar.Sej tole vse skupaj več stane,kot pa je pokradu.Vrnil tko ne bo nikdar.
Eastman
28. 09. 2007 15.32
ne me jeba**** da jim je uspelo prevesti to potrebno dokumentacijo v angleščino. Imamo neizmerno srečo, da je pobegnil prav v Kanado. Ne upam si predstavljat koliko časa bi prevajali, če bi recimo pobegnil v kakšno afriško deželo.
Tonček Balonček
28. 09. 2007 15.27
Ja, nekateri pač še niso slišali za overovitve in zap. sodne prevajalce, tako kot še za marsikaj drugega ne! Vejo pa precej vicev, kar tudi šteje!
K_K
28. 09. 2007 13.45
pb, kopije označene in overovljene VELJAJO kot originali. bo treba z drevesa in ven iz hoste, pa na kkšen fax se vpisat !!!
Tonček Balonček
28. 09. 2007 13.40
Ti naši prevajalci bi se lahko že kosali z Jurijem Dalmatinom!!!
Prvo Bore
28. 09. 2007 13.14
Kopije ne veljajo , ampak originali.
slivov knedl
28. 09. 2007 13.08
Tam naj ostane.Naj ga futrajo Kanadčani.No,najprej blokirat vse pokradene finance.