Slovenija

Literarni večer prevodov Prešernovih pesmi

Celovec, 14. 06. 2000 14.20 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 1 min

Mohorjevi hiši v Celovcu je bil literarni večer, na katerem sta Klaus Detlef Olof in Tom Priestly prebirala pesmi Franceta Prešerna v nemškem in angleškem prevodu. Prireditev, ki jo je z glasbo popestril saksofonist Michael Erian, je pripravila celovška Mohorjeva družba v sklopu praznovanj 200-letnice rojstva največjega slovenskega pesnika, v t. i. Prešernem letu 2000.

Olof in Priestly sta prebirala svoje nove prevode Prešernovih pesmi. Pripravila sta jih za zbirko Prešernova pot v svet. Zbirko, v kateri so Prešernove poezije doslej izšle v nemščini, francoščini in angleščini, izdaja kranjska mestna občina, ki si prizadeva velikega slovenskega pesnika približati bralcem po svetu v posodobljenih prevodih.

UI Vsebina ustvarjena brez generativne umetne inteligence.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20