Igra se dogaja na zahodnem irskem podeželju, prevedla jo je Tina Mahkota, dobra poznavalka irske književnosti, ki pa ji je to prvi prevod dramskega besedila. Režisersko se je z besedilom spoprijela Mateja Koležnik.
Drame, kot je z direktorjem in umetniškim vodjem SNG Drame Janezom Pipanom, režiserko in prevajalko danes pojasnjevala dramaturginja predstave Mojca Kranjc, žanrsko ni moč povsem opredeliti. Nosi namreč tako humorne kot tragične primesi in je obenem realistično in poetično. Zaigrali bodo Silva Čušin in kot gost njen generacijski vrstnik Bine Matoh, Štefka Drolc in Gorazd Logar. Scenografka in kostumografka predstave je Meta Hočevar, skladatelj Mitja Vrhovnik Smrekar.