Slovenija

Krvavo potrebujemo zdravnike, tuji, ki so pri nas, pa ne morejo delati

Ljubljana, 19. 11. 2020 06.00 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 4 min
Avtor
Tina Hojnik, 24UR ZVEČER
Komentarji
247

Razkrivamo popoln birokratski nesmisel: medtem ko na vrhuncu epidemije covida-19 krvavo potrebujemo zdravnike, tuji zdravniki, ki so že pri nas, ne morejo delati. Kako je to mogoče, zakaj se kljub številnim prošnjam nič ne premakne? Si res lahko to privoščimo?

Več videovsebin
  • Iz 24UR ZVEČER: Dr. Samo Zver o tujih zdravstvenih delavcih pri nas
    05:50
    Iz 24UR ZVEČER: Dr. Samo Zver o tujih zdravstvenih delavcih pri nas
  • Iz 24UR ZVEČER: Zdravniki, ki bi radi delali, pa ne morejo
    03:28
    Iz 24UR ZVEČER: Zdravniki, ki bi radi delali, pa ne morejo

Na vrhuncu epidemije, ko krvavo potrebujemo zdravnike, so v Sloveniji zdravniki iz tujine, ki zaradi tega, ker ne morejo opravljati izpita iz slovenščine, tukaj ne morejo in ne bodo mogli delati. In to v času, ko od pristojnih zdravstvenih oblasti ves čas poslušamo, kako so zdravstveni delavci izgoreli in da imamo premalo zdravstvenega osebja. Kako je to mogoče in zakaj se nič ne stori?

Med temi je tudi ugledna zdravnica, vrhunska hematologinja, ki kljub prošnjam in opozarjanju pristojnih, zdravniške zbornice in zdravstvenega ministrstva ne more premakniti stvari.

Kakšne posledice ima lahko to za naše zdravstvo?

V naših zdravstvenih ustanovah se odvija neverjetni birokratski nesmisel.
V naših zdravstvenih ustanovah se odvija neverjetni birokratski nesmisel. FOTO: Dreamstime

"Prihajam iz Hrvaške, iz Zagreba, sem zdravnica, hematologinja, ukvarjam pa se s presaditvijo kostnega mozga," pripoveduje Njetočka Gredelj. Pred letom in pol je zaradi hude kadrovske stiske prišla na klinični oddelek za hematologijo v Univerzitetni klinični center (UKC) Ljubljana; zdaj se ji čas tu očitno izteka. "Prinesla sem svoje znanje in izkušnje, a če ne naredim izpita, bom izgubila službo," pove.

Izpit, o katerem govori, je preizkus znanja slovenskega jezika, ki ga predpisuje zakon o zdravniški službi. Stopnja zahtevnosti, kot pravijo strokovnjaki, pa je najlažje primerljiva s stopnjo C1.

"To je nivo odlično, ki ga je res težko opraviti," razlaga zdravnica.

"Splošna matura iz angleščine – višji nivo – je bila umešena na B2. Mi pa od zdravnikov zahtevamo še eno stopnjo višje. Računate lahko, da se učenci in nato dijaki učijo 1000 in več ur, osem let angleščine, da pridejo do ravni B1. Torej mi od zdravnikov zahtevamo zelo veliko," pa razlaga Ina Ferbežar iz Filozofske fakultete.

A v tem trenutku težava ni samo zahtevnost, temveč odsotnost prav vseh izpitov, brez katerih pa kandidati ne morejo niti do specializacij niti do zaposlitve. To je namreč pogoj za licenco in za redno zaposlitev. Gredljeva pa ima za zdaj le pogodbo za določen čas.

Zdravniška zbornica se je ob izpostavljeni težavi obrnila na ministrstvo za zdravje. To pa je pred dnevi odgovorilo, da mora izpite dovoliti ministrstvo za šolstvo. Tam so nam danes odgovorili, naj se obrnemo na ministrstvo za delo, od tam pa – mi nimamo nič s tem. Medtem pa roki tečejo.

"Težko je. Navzven se zdi, da imam urejeno življenje in da imam zelo dobro službo. Ampak v resnici nimam zagotovljene prihodnosti," pripoveduje hematologinja.

Pogoje postavljajo drugi, a možne rešitve so pristojnim ponujali tudi na Centru za slovenski jezik, kjer izpite izvajajo. Ferbežerjeva meni, da bi bilo treba vsem zdravnikom, ki prihajajo v Slovenijo, ponuditi neko prehodno obdobje. "Razumem, da je treba poskrbeti za to, da bodo znali jezik, ne nazadnje morajo vsaj približno znati v slovenščini komunicirati tudi tam, kjer so zaposleni. Ampak jaz bi jim dala neko določeno prehodno obdobje – na začetku morda vsaj nekaj nižjega znanja, potem pa neki čas, da se lahko naučijo. Ti ljudje namreč zelo veliko delajo in enostavno nimajo časa, da bi se tako intenzivno učili," poudarja.

Oči stroke in zdravstvenih ustanov, kjer je kadrovska stiska velika, so zdaj tako uprte v zdravstveno ministrstvo – tam se namreč pišejo zakoni in se lahko spreminjajo določila.

V oddaji 24UR ZVEČER je bil gost Samo Zver, predstojnik kliničnega oddelka za hematologijo UKC Ljubljana, ki se sprašuje, kateri pacient, ki bi nujno potreboval zdravniško pomoč, ne bi šel na pregled k zdravniku samo za to, ker ne govori (dobro) slovenskega jezika. Poudaril je, da zaposleni v zdravstvu že tako ali tako nenormalno veliko delajo in ne dobijo dovolj kadra ter da je takšno zavračanje zdravnikov popoln absurd.

Omenil je tudi, da je že konec julija na to opozoril pristojna ministrstva, a so ga odslovili, češ da so takšna pravila. "Lahko dobim doktorja iz Harvarda, pa ga bodo odpustili," pove.

Ocenjuje tudi, da so izpiti iz slovenščine, ki jih morajo opraviti zdravniki tujci pri nas, prezahtevni. O rešitvah pa: "Mislim, da bi se moralo vsaj za čas, dokler imamo epidemijo, dati neki moratorij na te izpite in da bi se jih opravilo, ko bo koronakriza mimo." 

"Radi bi samo delali," še zaključi Zver.

UI Vsebina ustvarjena brez generativne umetne inteligence.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

KOMENTARJI (247)

Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.

Petur
19. 11. 2020 12.52
+0
jezik,oz zloraba znanja jezika se je uporabila za onemogočanje in izločitev iz državnih sluzb ljudi inz jugoslavije!sedaj je to drugace!,spet zloraba!izrael,CE SE KOMU DOPADE,izobražencev da državljanstvo takoj!mi ne moremo napredovati!!!
bosty33
19. 11. 2020 12.45
+2
Mislim da so na Ministerstvu za zdravje ali pa kdor se je spomnil tale odlok bolj papeški od papeža. Čist zadostno bi bilo znanje slovenščine na OŠ stopnji, pa bi bilo ok... Do leta 1991 so v mojih koncih delali zdravniki, ki niso znali (ali hoteli znati) niti malo slovenščine, pa ni nobeden jim jemal službo. Če hočemo zagotoviti, da bo vsak državljan imal zagotovljenega zdravnika na primarni stopnji in ne bomo čakali leta na obravnavo, moramo glede znanje jezika malce "popustiti", pa bo vsem ok...
ninamarija
19. 11. 2020 11.53
+2
Obstajajo bolnišnice in oddelki kjer Slovenski zdravniki voluntirajo leta in se tepejo za zaposlitev. Zdravnikov je dovolj, le znati jih morate povabiti. Ni nikakršne potrebe več po tujcih. Odkar se je poivečal vpis in je bila odprta Mariborska fakulteta je domačih mladih dovolj
123maradona
19. 11. 2020 12.23
+1
Ko jih ne rabijo (mlade zdravnike/ce) jih koristijo kot tajnice, negovalce/ke ali kot ne bodi jih treba. Zelo slab izobraževalni proces z strani zdravniške zbornice. V bistvu zadnjih 20 let nas po kvaliteti izobraževanja zdravnikov dohiteva tako države zahodnega balkana kot bivše države Sovjetske zveze. Sramotno.
TerminatorX
19. 11. 2020 11.39
+4
Vsa ta leta se je uičevaalo slovenski narod. Tudi s tem, da se je postavljalo kvote študija za zdavnika in podipolmski študij medicine. Krivi so za to vsi Ministri od juge dalje. Tudi ceh je pokvarjen. Ne delajmo si utvar. Morala je na psu. Čakalne vrste so posldia omejitve plačil zavarovalniškga sistema. Če ni denarja, oz je v osperdju profit ZZDR in prašiči na direktorskih položajih ni muzike. IN out ni problem. Matematični problem vrste v zdravstvu je rešljiv 123. Najprej ukninit razne zbornice, utišat razne pametnjakoviče in zahevat dnevne reporte. Tako dela pametna oblast.
TerminatorX
19. 11. 2020 11.44
+3
Ne naredi reporta, kaj je zdravnik delal po urah, odpoved iz krivdnega razloga. Izguba bolnišnice, pogledat KPI. Intervenirat takoj. Zamenjat prašiča pri koritu.
akmt
19. 11. 2020 11.32
+1
Moj brat je sel studirat v Nemcijo. Preiskus znanja jezika za C1-odlicno, je bil pogoj za vpis. Je naredil. Ce hoces, gre. Ze itak je prevec ljudi z juga, ki se ne naucijo slovenscine. ZDRAVNIK MORA ZNATI SLOVENSCINO!!!!Moja sodelavka je med. sestra iz Bosne. ODLICNO govori knjizno govori, NOBENEGA NAGLASA NIMA, laj takega se nisem dozivela. Je rekla, da si prizadeva, ker zeli lepo govorite
Kritika4
19. 11. 2020 11.29
+5
Ja, državljanstvo lahko dobite z osnovnim znanjem slovenskega jezika in potem imate odprta vrata v vse službe. To je logika države, državljanstvo komurkoli brez resnega znanja slovenskega jezika, licenco za zdravnika, ja tukaj pa je treba kar C1 - to je raven, ki je problem tudi za Slovence in nad tem je samo še C2 - raven mojstrstva! Te ravni znanja veljajo v vsej EU in prav je, da imamo to enotno urejeno uporaba tega pa je nekaj drugega. Vi lahko postavite višje ali nižje zahteve odvisno od mnogoterih dejavnikov in med te sodi tudi ali sploh lahko dobite kandidate iz tujine, ki bodo uspeli pridobiti certifikat C1 in koliko časa bo imel na razpolago da pridobi to znanje, za raven C1 verjetno nekaj let! Jasno, če imate kadra dovolj si to lahko privoščite, če vam kadra kritično primanjkuje pa verjetno ne in tu je potreben resen razmislek, katera stopnja je tista, ki še zagotavlja varno delo! No in da je mera polna se zahteva izpit, ki ga kandidat sploh ne more opraviti, ker to ni mogoče zaradi ukrepov in tu se spet vidi togost odgovornih v ministrstvih, vse kar znajo je beseda, mi za to nismo pristojni in to, da organ ugotovi, da ni pristojen je nekaj kar naredijo najprej in v tem so res mojstri in da je mera polna breme prevalijo na drugega, ki spet ni pristojen, kot da so pri znanju slovenskega jezika na ravni A1. Sploh se ne razumejo, sploh ne obvladajo komunikacije!!!
morfo
19. 11. 2020 11.29
-1
Kaj v Švici, Nemčiji, Avstriji.....te tudi zaposlijo brez znanja jezika? Bi bil že čas da tej klani v zdravstvenih ustanovah nehajo dajat prednost svojim zemotom in začnejo enkrat delat pred 9 uro ko popijejo 3 kave.
Ninefingers
19. 11. 2020 11.08
+4
Medtem v OŠ potrebujejo albanske prevajalce, ker se otroci, še manj pa starši, nočejo učiti slovenščine...
akmt
19. 11. 2020 11.29
+3
Nic jih ne pptrebuje sola!!!!!! 😠 😠 😠 😠 😠 😠 Naj si Albanci sami placujejo prevajalce!!!!! In ne, da mi placujemo. Je njihiva naloga, da se naucijo
TerminatorX
19. 11. 2020 11.51
+1
Nakljucje
19. 11. 2020 10.50
+7
Če hočeš delat na hrvaskem, kot turistični vodič, moraš znati hrvaško.
sloeuro
19. 11. 2020 10.47
+9
Če se lahko brazilci naučijo slovenščino da pridobijo licenco, se bo pa še ena hrvatica.
morfo
19. 11. 2020 11.29
-1
Zakaj, saj delajo sami njihovi not, za druge pa ko jih j...
igor1
19. 11. 2020 10.46
+3
jaz mislim da nekdo ki zna hrvasko 100% in slovenscino 50% bi moral bit zaposljiv zdravnik
kick.your-ass
19. 11. 2020 10.47
+1
Hehe... Jst vidim drug problem vsi ki znajo bosansko 100 so pro nas v bolniski zarad hrbta.. po hitrem postopku..
igor1
19. 11. 2020 10.54
+2
pridi v luko dvigat cel dan 30-40kg vrece pa bos vidu
akmt
19. 11. 2020 11.34
+2
To je drugo. Moja soseda cistacica iz Crne gore ze 6 let ne dela NIC, 6 let sva sosedi. Ziher ze 10 let ne dela...
bananos
19. 11. 2020 10.26
+2
mogoče je pa to sreča v nesreči....sreča za paciente...
Ana desetnica
19. 11. 2020 10.04
+7
Nobene države na svetu ne poznam, kjer bi zdravnikom dovolili delati brez znanja jezika v okolju v katerem delajo. Pacienta pač moraš razumeti, a ne? Prav tako ne poznam nobene države na svetu, kjer zdravnikom ne bi bilo potrebno nostrificirati diplome - kar pomeni, s preizkusi znanja in praktičnim delom dokazati, da so resnično usposobljeni za delo, ki ga hočejo opravljati. Diplome se lahko kupi (sploh na področjih kjer divjajo vojne) in izobraževanje zdravnikov v Rusiji ali Ukrajini ni enako kot v EU ali ZDA. Niti najmanj si ne želim, da bi me zdravili zdravniki, ki za to niso usposobljeni. Tudi v ZDA krvavo rabijo zdravnike, pa morajo tuji kandidati še vedno narediti izpite iz vseh vej medicine in še praktično delo, če hočejo dobiti licenco za delo v ZDA na svojem področju. Če veljajo enaka pravila za ves svet, zakaj naj bi bila Slovenija izjema? Je za naše ljudi res vse dobro?
ms1966
19. 11. 2020 10.43
+7
V Nemčiji za zdravnike zahtevajo znanje nemščine na nivoju B2, pri nas pa zahtevajo C1. Številni Slovenci ne obvladajo tega nivoja, da ne omenjam dejstva, da je pri nas delež funkcionalno nepismenega prebivalstva zelo visok. Za marsikaterega domorodca je knjižna slovenščina tuj jezik.
Nakljucje
19. 11. 2020 10.53
+2
Se malo, pa bo potrebno pisati na 24com ur v tujem jeziku.
kr--en
19. 11. 2020 09.54
+10
Še dobro, da ni enakih zahtev za pisanje na tem forumu.
adapter
19. 11. 2020 10.06
+0
eno pomeni drzati se jezikovnega standarda, drugo pa uporaba besedisca, ki ni slovenskega izvora in ga v slo ne razumemo? bo slo, provokatorcek
kr--en
19. 11. 2020 11.20
+1
smiblik
19. 11. 2020 09.51
+13
Opažam po komentarjih, da si večina sploh ni prebrala članka in pogledala videa! Gospa, kjer je govorila(Hrvaški zdravnik), ki govori dobro slovensko.Naglas pa res treba še delat......, vzor je lahko priseljencem, ki slabo obvladajo naš jezik
adapter
19. 11. 2020 09.57
+0
clanek je cista provokacija z namenom crnenja vlade. Pod clankom pa najdes en kup levih provokatorjev, ki vse skupaj izkoriscajo.
yanay
19. 11. 2020 10.07
+5
Članek ni nobena provokacija, te težave se vlečejo že leta, skozi obdobja različnih vlad. Predlog za prehodno obdobje ni slab, žal tega birokratska pamet državnih uslužbencev ni sposobna predelati v doglednem času.
adapter
19. 11. 2020 10.30
+2
yanay, nobenih jezikovnih tezav ni. Edina tezava v slo je socialisticni kapitalizem, ki unicuje vse pore javnega.
Zaphod
19. 11. 2020 09.48
+8
Poglejte si na straneh Centra za slovenščino kot drugi in tuji jezik, kakšen je izpit na ravni odličnosti (C1 in C2). Če je soditi po vaših komentarjih, ga velika večina ne bi opravila. V letu 2020 so bili razpisani le trije izpitni roki, do nadaljnjega pa zaradi izrednih razmer ne izvajajo individualnih izpitov. Kako naj torej opravijo ta izpit?
adapter
19. 11. 2020 09.54
+8
Se zate, V SLO imamo 7 narecnih skupin, ter vsaj 49 narecij. To kar ti imenujes, je zborni slovenski jezik. Tega ne govori najbrz nihce, ker predstavlja slovenski jezikovni standard. Tukaj je govora o znanju slovenskega jezika, vsaj povprecnega. Sicer ne vem kater nivo je za zdravnike zahtevan, si pa predstavljam, da relativno visok. Zdravnik mora razumet tudi narecja. To pa pomeni relativno globoko znanje jezika. Ampak za Hrvata to ni nobena ovira. Povprecno inteligenten Hrvat se nauci slovensko odlicno vsaj v pol leta. Mislim, da je Jakov Fak tukaj odlicen zgled in smo ga v SLO vzeli za svojega
igor1
19. 11. 2020 09.58
+1
tem pametnim nemores dopovedat nekatere stvari bravo
igor1
19. 11. 2020 10.02
+2
plus na obali je italijanscina v prekmurju je vrjetno kaksen drugi jezik,..
adapter
19. 11. 2020 10.07
na obali je Italijanscina mimi, cez dve uri bos pa jokal o fasizmu.
igor1
19. 11. 2020 10.13
+1
mi na obali do 10let nazaj smo vsi gledali italijanske programe vec smo vedli kaj se dogaja v italiji kot v sloveniji
adapter
19. 11. 2020 10.14
+1
igor1 malo provokacije z moje strani, sorry
igor1
19. 11. 2020 10.20
igor1
19. 11. 2020 10.31
nemscine ce je nemscina se nebi mogel nikoli naucit francoscino spanscino pa vrjetno ja
ms1966
19. 11. 2020 10.45
+2
Tudi Nemčija ima številna narečja, pa zahteva za zdravnike samo nivo B2, v trenutni situaciji pa tolerirajo tudi slabše znanje nemščine, toda zdravniki dobijo pogodbo za določen čas, dokler ne dosežejo nivoja B2.
smiblik
19. 11. 2020 09.47
+4
Ok Slovenski jezik obvezen, sam ne jokat, če so čakalne vrste par mesecev.
Think with your own head
19. 11. 2020 09.37
+6
Nekateri slovenceljni ne razumete. Tudi če pride k vam vrhunski zdravnik z doktoratom iz Harvadra,pa če ne obvlada slovenskega jezika. Ga boste zavrnili, da dela v Sloveniji. No potem ne jokcat, slovenceljni, če ne pridete do zdravnika, ker jih je premalo. No potem ne jokcat, zakaj nimate visokega standarda v zdravstvu,kot je tujini. V Švici recimo tuje zdravnike zaposlijo na podeželju in vse laufa. Živijo pa v službenih stanovanjih. Pa ne govorijo Švicarsko c1.
rekapaka
19. 11. 2020 09.40
+3
adapter
19. 11. 2020 09.41
+2
kaj je svicarsko c1? Se dobro, da si se odselil. Povprecen iq se je v slo s tvojom odhodom dvignil.
dr.dare
19. 11. 2020 09.41
+1
ne vem od kje tebi ideja da je premalo zdravnikov... a iz zimbabveja jih tudi zaposlijo v švici? ker menda k nam sami iz harvarda hodijo lol
igor1
19. 11. 2020 09.44
ma ti nerazumes kaj je delo doktorja prvo se o delu doktorja pozanimaj potem tle trobi ko pride ta z harvarda je ponavadi kirurg in podobno za delo z ljudmi samostojno moras znat jezik in plus slovenscine mora znat se min hrvascino anglescino
igor1
19. 11. 2020 09.45
+1
Think with your own head
19. 11. 2020 09.46
+2
Ali si bil kdaj živel v Švici? Gre za švicarski dialekt. Drugače pa živim v Sloveniji.
Think with your own head
19. 11. 2020 09.48
+1
Od kje meni ideja, da je premalo zdravnikov? Pa kje ti živiš? Imamo v vsaki regiji premalo družinskih zdravnikov. Zdravniki se upokojujejo, čakalne vrste so predolge za specialistične preglede, ker ni osebja.
Karolina Šmalc
19. 11. 2020 10.14
+2
V Švici imajo 4 jezike, nemški, francoski, italijanski in retoromanski. Nemški je pa v dialektu, ki je tako drugačen, da imajo Nemci, ki gledajo švicarske filme podnapise.
adapter
19. 11. 2020 10.17
-2
aaa c1 dialekt? Bravo, kaj je to, retroromansko, italijansko, francosko ali mogoce nemsko narecje. Dej bod tih pa ne nabijaj vec neumnosti s svojimi c1 telebajscinami
adapter
19. 11. 2020 10.22
+0
Karolina, ja Nemci v svici so ravno taksni provokatorji, kot tile pri nas. Po eni strani bi vlekli svicarske ugodnosti, po drugi strani jim pa smrdi se naucit svicarsko narecje. Potem pa z dolgimi nosovi blatijo svicarje, ker se jim ne zeliji jezikovno priblizat. Drugace pa cudno da jaz, kot slovenec, ki govori nemsko, razume tudi svicarsko. V glavnem provokacija
igor1
19. 11. 2020 10.26
+1
pa isto je v italiji ce govorijo v narecju en z severa in juga se ne razumejo
igor1
19. 11. 2020 10.29
isto je z opero ko opeerirajo v napoli narecjem ga tisti v milanu ne razumejo
2fast4
19. 11. 2020 09.34
+4
Pravilno, da morajo znati jezik. Že tako jih nič ne razumeš. Če greš v Avstrijo delati moraš tudi znati nemško...
adapter
19. 11. 2020 09.42
+2
naja, v Avstriji z nemscino ne prides dalec :P
TerminatorX
19. 11. 2020 11.48
+1
Ja vsak ki se je izšolal v sloveniiji za zdravnika in gre delat v Avstrijo povrnit stroške šolanja. Pavšal 10.000 EUR/leto, 10 let. .
vicente
19. 11. 2020 09.32
+6
ce jansa lahko lupa gluposti z mano zdravnik lahko govori tudi anglesko
DKR
19. 11. 2020 10.04
-2
Vicente , težko, da ti razen kakšnega južnega jezika razumeš še kaj drugega.