Slovenija

Enostranska rešitev Avstrije?

Celovec, 03. 05. 2007 16.23 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 2 min

Zavezništvo za prihodnost Avstrije deželnega glavarja Haiderja računa na podporo stranke SPOe pri topografiji.

Zavezništvo za prihodnost Avstrije (BZÖ) koroškega deželnega glavarja Jörga Haiderja v pogajanjih o dvojezični topografiji računa na podporo socialdemokratov (SPÖ). Predsednik koroškega BZÖ Stefan Petzner je v Celovcu dejal, da so socialdemokrati izvedli "zgodovinsko spremembo smeri" in se odpovedali razširitveni klavzuli, ki naj bi omogočila postavitev dodatnih dvojezičnih krajevnih tabel na Koroškem.

Predsednik koroškega BZOe Stefan Petzner je dejal, da lahko rešitev lahko najdejo tudi brez slovenskih organizacij
Predsednik koroškega BZOe Stefan Petzner je dejal, da lahko rešitev lahko najdejo tudi brez slovenskih organizacij FOTO: Reuters

Razširitvena klavzula je kamen spotike v pogajanjih o rešitvi vprašanja dvojezične topografije. Manjšinske organizacije vztrajajo pri tem določilu, ki naj bi določenemu deležu prebivalstva v nekem kraju omogočilo prošnjo za dvojezični krajevni napis. Predstavnikom koroških Slovencev, zlasti Narodnemu svetu koroških Slovencev (NSKS), se zdi število tabel, o katerem so tekla pogajanja z zvezno vlado, prenizko. Razširitvena klavzula je tudi eden od temeljev t.i. Karnerjevega predloga, ki ga podpirata Zveza slovenskih organizacij (ZSO) in Skupnost koroških Slovencev in Slovenk (SKS) ter nemško nacionalno usmerjeni Heimatdienst.


Opustitev razširitvene klavzule

Po Petznerjevih besedah je predsednica koroških socialdemokratov Gaby Schaunig pred kratkim dejala, "da lahko opustimo razširitveno klavzulo".

Nova rdeče-črna avstrijska zvezna vlada je v svoj vladni program zapisala, da bo vprašanje dvojezične topografije rešila še v prvem polletju 2007.
Nova rdeče-črna avstrijska zvezna vlada je v svoj vladni program zapisala, da bo vprašanje dvojezične topografije rešila še v prvem polletju 2007. FOTO: Reuters

Socialdemokrati so torej prevzeli stališče BZÖ, je poudaril Petzner. S tem je "umrl" tudi Karnerjev predlog, Haiderjeva taktika premikanja krajevnih tabel in privijanja dodatnih slovenskih tablic na enojezične table pa se je naknadno izkazala za pravilno, je menil vodja koroške BZOe in Haiderjev tiskovni predstavnik Petzner.

Avstrija se je sicer postavitvi dvojezičnih krajevnih napisov zavezala v državni pogodbi leta 1955, ob začetku 70. let prejšnjega stoletja pa je propadel prvi poskus uresničitve te zaveze zaradi nasilnega podiranja tabel na Koroškem. Leta 2001 je avstrijsko ustavno sodišče odločilo, da je v kraju Škocjan, v katerem je delež slovensko govorečega prebivalstva desetodstoten, treba postaviti dvojezične napise. Od takrat so se stranke, predstavniki manjšine in t.i. domovinske organizacije neuspešno pogajali o uresničitvi odločbe.

Schaunigova je v odzivu za APA zavrnila Petznerjeve izjave in poudarila, da se stališče SPÖ "ni spremenilo". Iz dobro obveščenih krogov na Dunaju pa je že nekaj časa slišati, da razširitvena klavzula za avstrijskega kanclerja Alfreda Gusenbauerja predstavlja "problem" in da stavi na celovito rešitev vprašanja topografije. Veliko število občin, ki bi prišle v poštev za razširitveno klavzulo, ima namreč socialdemokratske župane, ki se branijo vnašanja manjšinskega konflikta v občinsko politiko.


Rešitev problema brez slovenskih organizacij?

Petzner je poudaril, da naj bo prag za postavitev dvojezičnih krajevnih napisov najmanj 15 odstotkov slovensko govorečega prebivalstva v določenem kraju. Predsednika koroškega BZÖ ne moti nestrinjanje slovenskih organizacij s predlagano opustitvijo razširitvene klavzule. "Dokončno rešitev lahko najdemo tudi brez slovenskih organizacij," je dejal Petzner. Udeležba manjšinskih organizacij pri pogajanjih o topografiji je namreč po njegovem mnenju bil le izraz "dobre volje".

KOMENTARJI (1)

Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.

goso
03. 05. 2007 18.39
Tolk časa ga bo biksal tale Haider, da nas bo prisilil, da gremo skupaj s Koroškimi Slovenci v Bruselj. In to enkrat za trikrat. A la Martin Krpan...