Glasba

Nina Pušlar navdušila Kitajce

Ljubljana, 27. 11. 2008 10.14 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 1 min

Kot kaže, je živahna in temnolasa Dolenjka Nina, ki prihaja iz Ivančne Gorice, navdušila Kitajce oziroma kitajsko kraljico Amy, ki je priredila njeno uspešnico Ni ona v kitajščino.

Kitajska kraljica Amy, ki je v Slovenijo 'prinesla' kitajski turbofolk, je, kot kaže, navdušena nad slovensko glasbo. Še najbolj jo je navdušila Nina Pušlar, saj je njeno uspešnico Ni ona priredila v kitajščino.

Kitajska kraljica Amy tokrat navdušuje s skladbo Ni ona, ki jo je priredila v kitajščini.
Kitajska kraljica Amy tokrat navdušuje s skladbo Ni ona, ki jo je priredila v kitajščini. FOTO:


  • Telefon meseca maja
  • Telefon meseca maja
  • Telefon meseca maja
  • Telefon meseca maja
  • Telefon meseca maja
  • Telefon meseca maja
  • Telefon meseca maja
  • Telefon meseca maja

KOMENTARJI (24)

Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.

samoyed
29. 01. 2009 14.20
djuko
26. 12. 2008 09.16
nina ga ni ukradla...sem 100%, ker zna ona tak lepe melodije skladat že od rojstva...
fmarty@email.si
25. 12. 2008 16.25
pa kje so pušlarko najdl na kitajskem???? no, lepo da so jo, zanimivo sam da nau vn pršlo da je pušlarca ukradla komad kitajki
djuko
25. 12. 2008 15.09
Nina Pušlar je pa moja sestrična, tak da raje nehajte s slabimi komentarji...
kr_neki7
09. 12. 2008 10.52
men se zdi pa ful dobr da je končno nekdo priredil slovensko pesm u nek tuj jezik :) sicer pa - a je kdo od vas k tle kritizirate pomislu kašni vesolci se pa mi njim zdimo??? pa slovenščina se zdi tut čudna če je ne razumeš. aja a niso karaoke bl japonska zadeva?
carniki
28. 11. 2008 14.03
iskra100
27. 11. 2008 20.32
mislim da je kitajščina res lep jezik in se ga bom mogec kdaj naucil aja zelo zanimivo ane!
Lidija Sisko
27. 11. 2008 15.31
meni se kakšn kitajski komad dopade ampak tale ni nč posebnega
maliali
27. 11. 2008 14.50
Prav zanimivo poslušat... :) Mi je všeč! Sicer pa imajo verjetno na Kitajskem tud kak živalski vrt za Slovence, glede na komentarje, ki jih tu berem...
due
27. 11. 2008 14.41
a kdo ve kako se piše ta amy?? ko v google napišeš amy ti o njej nič ne vrže vn. drugače pa je boljša originalna od nine. je pa lepo da so za spremembo slovensko pesem prevedli v tuj jezik in ne tuje v slo.
Et54678
27. 11. 2008 14.10
sej se vam ni treba norčevat iz jezika ane
onbekend
27. 11. 2008 14.04
No ja.... Mandarinščina je zelo lep jezik, če poznaš vsaj osnove, ga poslušaš, poskušaš razumet. Ker sem nekaj časa delala na Kitajskem, govorim iz osebnih izkušenj. Ne gre za nek nesmisel, ampak lep jezik, s posebno izgovorjavo, dolgo tradicijo, veliko posebnosti. Zelo lep jezik.
VTEC
27. 11. 2008 13.52
To je že 100 let staro!
sun-shine-girl
27. 11. 2008 13.43
HUNG ČON KIČ KINČ ŠINK KUANČ BŠAKJDUAČAŠČAUČOU KRNEKI HAHAHAHAHAHA BW
99881
27. 11. 2008 13.38
haha kitanščine sem probala ponavljat pa sem počla od smeha haha
sladoledcebula
27. 11. 2008 13.19
ČE SO VESOLJCI MED NAMI SO SIGURNO KITAJCI pa seveda južnjaške opice se pravi da bi lahko odprli zabaviščni park v ljubljani na tematiko vesoljcev
nenanina
27. 11. 2008 13.14
groooozaaa :S
mojster40
27. 11. 2008 13.01
Original besedilo v kitajščini če gdo rabi: Tkv kdnjeh hfj cnnc ieuwojc whwzg, uwefu. Rifuhwo usdhdi uerihwe hgerzg, uh tgg usd. Tkv kdnjeh hfj cnnc ieuwojc whwzg, uwefu. Rifuhwo usdhdi uerihwe hgerzg, uh tgg usd. :)
Ursha_W
27. 11. 2008 12.19
Ojej :S Ni ga čez originalne zadeve, pri vsem je tko.
korgokarth
27. 11. 2008 12.10
usaj bol od originala je... vsaj nevem o čem se gre :D