Slovenija

Haiderju vstop prepovedan?

Ljubljana/Celovec, 12. 05. 2005 00.00 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 4 min

Poslanec DeSUSa je predlagal, da bi Haiderju prepovedali vstop v Slovenijo, saj se z njim, podobno kot s Hitlerjem, "ne da pogovarjati".

Franc Žnidaršič je predlagal, da bi s Haiderjem prekinili dialog
Franc Žnidaršič je predlagal, da bi s Haiderjem prekinili dialog FOTO: Dare Čekeliš

Poslanec Franc Žnidaršič (DeSUS) je na seji parlamentarnega odbora za zunanjo politiko predlagal, da bi deželnemu glavarju avstrijske Koroške Jörgu Haiderju prepovedali vstop v Slovenijo. Prav tako se je zavzel, da bi s Haiderjem prekinili dialog, saj se z njim - podobno kot Hitlerjem - "ne da pogovarjati". Žnidaršič je prepričan, da Avstrijci vedno znova odlašajo s postavitvijo dvojezičnih tabel, s tem pa kršijo tudi odločbo njihovega ustavnega sodišča. Kot dodaja, se vedno pojavi Haider, ki prepreči izvedbo vsakršnega dogovora.

Jožef Jerovšek se ni strinjal spredlogom Franca Žnidaršiča
Jožef Jerovšek se ni strinjal spredlogom Franca Žnidaršiča FOTO: POP TV

Odbor za zunanjo politiko ne namerava sprejeti takšne odločitve. Predsednik odbora Jožef Jerovšek je dejal, da ne pride 'v poštev', da bi legitimno izvoljenemu predstavniku prepovedali vstop v Slovenijo. "Z legitimnimi predstavniki je treba v korektnih mejah sodelovati," pravi Jerovšek.

Zunanji minister Dimitrij Rupel pa ne nasprotuje ostrejšemu odnosu do Jörga Haiderja, vendar dodaja, da takšni ukrepi niso najboljši. Predsedujoči OVSE je ob tem spomnil na sankcije, ki jih je proti Avstriji uvedla EU ob nastopu črno-modre koalicije in dodal, da so se vse dosedanje sankcije izkazale za neučinkovite.

Postavili dvojezične table


V Žvabeku na avstrijskem Koroškem so dvojezični krajevni napis postavili brez navzočnosti javnosti. Napis varujejo pripadniki koroškega deželnega kriminalnega urada in žandarmerije, ki je sicer močno prisotna na celotnem širšem območju.
Tudi v Bilčovsu je pri zapisu slovenskega krajevnega imena prišlo do zapleta: namesto pravilnega imena Kajzaze je napisano Kajzeze. (Foto: POP TV)
Tudi v Bilčovsu je pri zapisu slovenskega krajevnega imena prišlo do zapleta: namesto pravilnega imena Kajzaze je napisano Kajzeze. (Foto: POP TV) FOTO: POP TV


Prvotno je bila za danes ob postavitvi napisa v Žvabeku predvidena slovesnost ob navzočnosti avstrijskega kanclerja Wolfanga Schüssla in koroškega deželnega glavarja Haiderja. To so zaradi ostrega nasprotovanja nekaterih prebivalcev občine Suha na sredinem sestanku s Haiderjem odpovedali. Na tabli v Žvabeku je sprva manjkala strešica pri imenu Žvabek, ki so jo nato nadomestili z lepilnim trakom.

Na poti v Slovenji Plajberk in na Ljubelj so se danes zjutraj pojavili letaki z napisom "Nobene slovenske Koroške."


Zato pa se je avstrijski kancler udeležil postavitve drugega napisa v Slovenjem Plajberku. Slavje s postavitvijo table je minilo brez incidentov, Schüssel pa je ob tej priložnosti citiral bivšega avstrijskega kanclerja Josefa Klausa: "Da bi bila Koroška, in to sedaj dodajam jaz, Slovenji Plajberk, Evropa v malem." Na tabli je sicer ime kraja zapisano napačno, in sicer Slovenji Plajberg.

Postavitev dvojezičnih krajevnih napisov so postavili tudi v treh krajih v občini Bilčovs: Kajzaze, Potok in Spodnja Vesca.

Schüssel: Diktata iz Dunaja ne bo

Schüssel je ocenil, da so na konferenci o konsenzu dosegli "zgodovinski napredek" (Foto: Reuters)
Schüssel je ocenil, da so na konferenci o konsenzu dosegli "zgodovinski napredek" (Foto: Reuters) FOTO: Reuters

Schüssel meni, da niso pomembna "umetna slavja", odločilno je po njegovih besedah, da se dvojezična tabla postavi in da se "šest desetletij po koncu druge svetovne vojne in pet desetletij po podpisu ADP uresničijo njena določila." Pri tem je Schüssel opozoril, da se ne smejo prezreti želje prebivalstva in zagotovil, da "ne bo diktata z Dunaja."

Avstrijski kancler Schüssel je dejal "da slavja niso pomembna, temveč uresničitev Avstrijske državne pogodbe skupaj s prebivalstvom."

Schüssel je tudi ocenil, da so na konferenci o konsenzu glede uresničitve razsodbe avstrijskega ustavnega sodišča o dvojezični topografiji dosegli "zgodovinski napredek", ker so predstavniki slovenske manjšine in tako imenovanih domovinskih organizacij pripravili skupni načrt za ukrepanje. Avstrijski kancler je še dodal, da se je položaj "dramatično spremenil". Avstrijski parlament je namreč v sredo ratificiral evropsko ustavno pogodbo, v kateri so jasno in trdno zapisane tudi državne meje. "To lahko pomeni nov začetek z zaupanjem," je še menil Schüssel.

Haider: Premalo pogovorov med večino in manjšino

Table varujejo kriminalisti in žandarji
Table varujejo kriminalisti in žandarji FOTO:

Koroški deželni glavar Haider pa je dejal, da na sredinem sestanku na Suhi problem ni bil v prvi vrsti dvojezični krajevni napis. "Prebivalstvo sprejme, da je treba uresničiti zakone, ki so veljavni že toliko časa," je menil Haider in ocenil, da v občini manjka predvsem pripravljenosti za pogovore med večino in manjšino. Problemi naj bi bili predvsem na področju otroških vrtcev, sožitja in bogoslužja v cerkvi. Tam naj bi namreč cerkev morala ustreči večini in bogoslužje prirediti tudi v jezikovnem oziru.

Te Haiderjeve izjave je odločno zavrnil mestni župnik v Pliberku in dekan Ivan Olip. "Cerkev je s svojimi sinodalnimi sklepi iz leta 1972 o sožitju med slovensko in nemško govorečimi zgled za ustrezno ureditev," je poudaril Olip.

Haider je še dodal, da bodo do konca junija vsi koroški udeleženci konference o konsenzu na sestankih s prebivalstvom v občinah skušali najti "trajno rešitev". Koroški deželni glavar je obenem ponovil svojo zahtevo, "da mora na koncu slediti izjava o izpolnjenosti 7. člena ADP in zagotovilo, da ne bo več novih zahtev."

  • image 4
  • image 5
  • image 6
  • image 1
  • image 2
  • image 3