Tatica Saška Lendero?
Mnogi hiti Saše Lendero imajo rezervirano mesto v predalu plagiatov, čeprav ni tako. Pevka namreč nikoli ni skrivala navdušenja nad mediteransko glasbo in tudi avtorji njenih skladb so javnosti znani.
Trenutno uporabljate Adobe Flash Player verzije 8.
Za napredno uporabo našega novega predvajalnika priporočamo Adobe Flash Player 9, ki omogoča celozaslonski ogled in najboljšo kvaliteto videa.Priporočamo najnovejšo različico Adobe Flash Player verzije 9, ki si ga lahko brezplačno naložite tukaj
Video
Avdio
Trenutno uporabljate Adobe Flash Player verzije 8.
Za napredno uporabo našega novega predvajalnika priporočamo Adobe Flash Player 9, ki omogoča celozaslonski ogled in najboljšo kvaliteto videa.Priporočamo najnovejšo različico Adobe Flash Player verzije 9, ki si ga lahko brezplačno naložite tukaj
Res ne razumem tistih, ki se vztrajno ukvarjajo s tem, ali je bila neka lepa pesem nekoč že zapeta. Je mar to tako pomembno? Mislim, da je naloga pevca to, da pesem kar najbolje interpretira in to je vse! Prav je, da lepa pesem osvoji poslušalce tudi tam, kamor sicer brez domače priredbe ne bi segla nikoli.
Saša Lendero, ena od najpopularnejših in najbolj predvajanih pevk pri nas, večkrat naleti na opazko, da je kakšnega od svojih hitov spretno ukradla ali bolje rečeno, da je plagiat. To se je zgodilo s pesmima Ne grem na kolena in Levinja ter z njenim zadnjim hitom Stoje bom prebolela."Seveda sem teh očitkov že navajena, ampak moje skladbe niso plagiati. Vedno so navedeni vsi izvirni avtorji glasbe, besedila in aranžmaji, tako da so špekulacije, da sem si kakšno pesem nepošteno prisvojila, neutemeljene. V priredbah dobrih skladb pa ne vidim nič spornega. Velika večina hitov na slovenski glasbeni sceni so bile in so priredbe,“ pravi Saška in prav ima. Se še spominjate pred več kot desetletjem, ko sta se na slovenskih glasbenih lestvicah bojevali Vsepovsod ljubezen v izvedbi Čukov in Mlinar na Muri, ki so jo prepevali Chateau? Ja, obe sta priredbi. Pa Mežkove Sive poti? Omeniti velja tudi skladbe iz zlatega obdobja slovenske popevke, ki so bile večkrat sposojene tudi pri italijanskih avtorjih (Čez Šuštarski most, Danes mi je šestnajst let, Marioneta ...). Očitno je, da je tudi v svetovnem merilu moderno reproduciranje že preverjenih uspešnic – kraljica svetovnega popa Madonna je za rdečo nit svoje uspešnice Hang up izbrala prav frazo legendarne Abbe.
Saška stavi na z emocijami nabita in iskrena besedila, ki jih piše sama.
"Že od nekdaj me navdušuje mediteranska glasba, zato ni čudno, da so mi blizu skladbe tamkajšnjih avtorjev. Za skladbo Ne grem na kolena, ki jo v originalu izvaja Anna Vissi, so nam priznali celo avtorske pravice za besedilo. Zanimivo je, da sem ob izdaji zadnjega singla Stoje bom prebolela posebej poudarila ter objavila tako na spletni strani kot v dopisu vsem radijskim postajam in medijem, da gre za obdelavo in kdo je avtor skladbe, pa so še vedno leteli očitki, da sem skladbo kopirala,“ pove Lenderova, ki bo novembra izdala novo ploščo. Pa lahko pričakujemo na njej še kakšno pesem tujih avtorjev? "Ja, na albumu bo še ena španska narodna pesem iz časa njihove državljanske vojne, vse druge bodo izključno lastna avtorska dela naše ekipe."
Despina Vandi izvaja grško različico pesmi Stoje bom prebolela, njen vseevropski hit Opa, opa si je 'sposodila' Dara Bubumara, Hrvatica Lana pa je eno od njenih melodij uporabila v hitu Odlazim.
Povezani članki
Glasuj
Btw jz nikol nism obsoju Saške. :)
Kot drugo, ni dovolj samo priznati. Potrebno je plačati tantieme. Kar pa še nikoli noben slovenski izvajalec ni storil.
Saj tud Animalsi še niso priznal, da so \'House of the Rising Sun\' ukradli Magnificu, ko je bil star 2 leti. Da o Here I go and here I come ne govorimo.



















