Film/TV

VIDEO: Prvi maščevalec: Stotnik Amerika

Ljubljana, 15. 07. 2011 13.13 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 1 min

Režiser filmov Volkodlak in Jurski park 3 predstavlja zgodbo o rojstvu legende, prvega maščevalca najbolj znanih stripovskih junakov. V akcijskem filmu bodo zaigrali Chris Evans, Hugo Weaving, Tommy Lee Jones in drugi.

Film je režiral Joe Johnston.
Film je režiral Joe Johnston. FOTO:

Spoznajmo zgodbo filma Prvi maščevalec: Stotnik Amerika (Captain America: The First Avenger akcijski), ki prihaja v naše kinematografe na spored 28. julija.

Steve je krmežljav mladenič, ki ga zavrnejo na naboru za vojsko, toda ker se želi boriti proti nacistom, sprejme ponudbo sodelovanja pri nenavadnem poskusu. S pomočjo nenavadnega sevanja prejme nadnaravne moči in se poda na nevarno misijo, ki ga popelje v osrčje spopadov in tik pred vrata pekla.

Prizor s snemanja akcijskega filma Prvi maščevalec: Stotnik Amerika.
Prizor s snemanja akcijskega filma Prvi maščevalec: Stotnik Amerika. FOTO:
  • image 4
  • image 5
  • image 6
  • image 1
  • image 2
  • image 3

KOMENTARJI (10)

Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.

LordOfWar
25. 07. 2011 02.50
+0
hansola: tocno to sem hotel povedat :).Slovenci pac naslovov in dolocenih besed ne znamo prevest :)! In ce ze prevedemo se slisi smesno,bedno,...pa se bi lahko nastevali.Pac kaptain america je pac tako in tako bi moralo ostati.Ne pa nek mascevalec stotnik ali karkoli :9.Smesno res.
bka123
24. 07. 2011 12.18
-2
Nalimajo mu mal mišic in potem loh premaga 1000 nemskih vojakov.... Ne sej je logicno
hansola
21. 07. 2011 17.31
-1
Captain America je Captain America, ne kapitan amerika, ne stotnik amerika. Kaj potem je tudi Tom Kruz, Pajek Človek,...? Vam je kdo že povedal, da se imen NE prevaja?
lukaspukase
17. 07. 2011 14.24
-1
O 5 ameriških ritoli.... mije dalo minuse. Lepo.
AlternativeFacts
17. 07. 2011 01.33
-1
Ojoj "Captain America" je bil "prevajalsko posiljen" in je sedaj postal Stotnik Amerika.Kaj je narobe z Kapitan Amerika?!? Kakorkoli,se strinjam z lady18.Prevod odbija...
Fukofakic
16. 07. 2011 10.03
igral sm igrco ene 15 let nazaj k se je imenovala Captain America... izgleda obetavno
Crazy_Horse
15. 07. 2011 23.43
+2
KAPITAN AMERIKA
lukaspukase
15. 07. 2011 16.10
+1
Se že spet američani hvalijo,ali kaj? Na naše tv zaslone pa prihaja Princesa Slovenija.
mlad3n
15. 07. 2011 14.54
+1
Kaj nč reklam. Pohvalno 24 ur. Drgače pa raje pustite orginalen naslov ker prevod je prov bedn Stotnik Amerika. Nima tistga zvena ali kako bi reku. Drgač pa upam da bo film za kaj, ker je prikolica bla dobra za pogledat.
lady18
15. 07. 2011 13.54
+1
s prevodom naslova Captain America: The First Avenger v Prvi maščevalec:stotnik Amerika, so odvrnli 80 ljudi od ogleda filma. prevod je res....da ne rečem kaj :( drgač film pa bo za pogledat :)